Shi Shi – Shouldn’t Be, Shouldn’t Be (孫盛希 – 不該不該) Song Translation

Hey Guys!

Given the popularity of  Shouldn’t Be, Shouldn’t Be (孫盛希 – 不該不該) from Lovestore At the Corner’s opening theme, I decided to translate the lyrics for y’all! Credits to the translations belong to myself (redbeanmochi) and my friend and new member of the team, purpletarocandy. 🙂

You can also find the lyrics here:

不該 不該 Composer :孫盛希 Lyricist :梁錦興 Bù gāi bù gāi Composer: Sūnshèngxī Lyricist: Liángjǐnxìng

Shouldn’t Be Shouldn’t Be

把你忘了 不再做假設
Bǎ nǐ wàng liǎo bù zài zuò jiǎshè
(I’m) going to forget you. I no longer assume

有多麼值得 讓自己不快樂
Yǒu duōme zhídé ràng zìjǐ bù kuàilè
that it is all worth it. I was making myself so unhappy,

被難過纏繞著
Bèi nàn guò chánràozhe
wrapping myself in sadness

我也試過順著你的
Wǒ yě shìguò shùnzhe nǐ de
I even attempted to blindly follow you,

以為很愛就可以了
yǐwéi hěn ài jiù kěyǐle
believing that to love someone deeply is enough.

感動多深刻 愛了
Gǎndòng duō shēnkè àile
Deeply moved, I fell in love

才發現再多也是不夠的 如果
Cái fāxiàn zài duō yěshì bùgòu de rúguǒ
Then discovered that no amount of love is enough, if

無法愛彼此愛的
Wúfǎ ài bǐcǐ ài de
we can not love what the other loves

幸福不該是妥協的
Xìngfú bù gāi shì tuǒxié de
Happiness shouldn’t be built on compromise.

所以我們都別耗著
suǒyǐ wǒmen dōu bié hàozhe
so lets not waste our time (any longer)

不該 不該
Bù gāi bù gāi
shouldn’t be shouldn’t be

眷著一份有缺口的依賴
Juànzhe yī fèn yǒu quēkǒu de yīlài
addicted to this imperfect relationship

不該 不該
Bù gāi bù gāi
shouldn’t be shouldn’t be

害怕錯過 錯的對的不來
Hàipà cuòguò cuò de duì de bù lái
So afraid of missing the right person, yet no one comes

變得那麼狹隘
Biàn dé nàme xiá’ài
(That I’ve) become so narrowly focused.

手若牽著 也希望一輩子的 喔
Shǒu ruò qiānzhe yě xīwàng yībèizi de ō
If I could hold your hand, I’d hope to hold it for a lifetime (Ohhhhh)

擁抱了多少的喜怒哀樂
Yǒngbàole duōshǎo de xǐ nù āilè
I’d embrace every bitter-sweet moment,

是童話裡沒的
Shì tónghuà lǐ méi de
ones that you never see in fairy tales.

我也試過順著你
Wǒ yě shìguò shùnzhe nǐ
I even attempted to blindly follow you,

所以我們都別耗著
suǒyǐ wǒmen dōu bié hàozhe
so lets not waste our time (any longer)

雖然 愛 已經腐壞
Suīrán ài yǐjīng fǔ huài
Although (our) love has already decayed,

至少 讓 我們坦白
Zhìshǎo ràng wǒmen tǎnbái
At least let us be honest,

有些美好還值得緬懷
Yǒuxiē měi hào huán zhídé miǎnhuái
We still have some beautiful memories together

不該 看不開
bù gāi Kàn bù kāi
Shouldn’t be in denial

不該 不該
Bù gāi bù gāi
Shouldn’t be shouldn’t be

要彼此變彼此想要的愛
Yào bǐcǐ biàn bǐcǐ xiǎng yào de ài
We want to transform into each other’s ideal love

不該 不該
Bù gāi bù gāi
Shouldn’t be shouldn’t be

不對了卻沒有勇氣離開
Bù duì lĕ què méiyǒu yǒngqì líkāi
It was all a mistake, but I can’t muster the courage to leave,

變得那麼狹隘
Biàn dé nàme xiá’ài
(I’ve) become so narrowly focused.

Advertisements

2 thoughts on “Shi Shi – Shouldn’t Be, Shouldn’t Be (孫盛希 – 不該不該) Song Translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s